No Comment — March 10, 2008, 6:17 am

Pasternak’s ‘Black February’

mikhail_nesterov_001

???????. ??????? ?????? ? ???????!
?????? ? ??????? ???????,
???? ?????????? ???????
?????? ?????? ?????.

??????? ????????. ?? ????? ??????,
???? ?????????, ???? ???? ?????
??????????? ????, ??? ??????
??? ?????? ?????? ? ????.

???, ??? ?????????? ?????,
? ???????? ?????? ??????
???????? ? ???? ? ???????
????? ?????? ?? ??? ????.

??? ??? ????????? ???????,
? ????? ??????? ?????,
? ??? ?????????, ??? ??????
????????? ????? ???????.


Black spring! Pick up your pen, and weeping,
Of February, in sobs and ink,
Write poems, while the slush in thunder
Is burning in the black of spring.

Through clanking wheels, through church bells ringing
A hired cab will take you where
The town has ended, where the showers
Are louder still than ink and tears.

Where rooks, like charred pears, from the branches
In thousands break away, and sweep
Into the melting snow, instilling
Dry sadness into eyes that weep.

Beneath — the earth is black in puddles,
The wind with croaking screeches throbs,
And–the more randomly, the surer
Poems are forming out of sobs.

Boris Pasternak, ???????. ??????? ?????? ? ???????! (1912) (Lydia Pasternak Slater transl.)

Share
Single Page

More from Scott Horton:

Six Questions October 18, 2014, 8:00 pm

The APA Grapples with Its Torture Demons: Six Questions for Nathaniel Raymond

Nathaniel Raymond on CIA interrogation techniques.

No Comment, Six Questions June 4, 2014, 8:00 am

Uncovering the Cover Ups: Death Camp in Delta

Mark Denbeaux on the NCIS cover-up of three “suicides” at Guantánamo Bay Detention Camp

From the June 2014 issue

The Guantánamo “Suicides,” Revisited

A missing document suggests a possible CIA cover-up

Get access to 164 years of
Harper’s for only $39.99

United States Canada

  • Angel

    How was this translated? I have pieced together from other translations (everyone seems to translate it different somehow)

    February. Get ink, shed tears.
    Write of it, sob your heart out, sing,
    While the torrential slush that roars
    Burns in the blackness of the spring.

    Go hire a buggy. For six grivnas,
    Race through the noise of bells and wheels
    To where the ink and all you grieving
    Are muffled when the rain shower falls.

    Where rooks in thousands falling,
    like charred pears from the skies,
    drop down into puddles, bringing
    cold grief to the depths of eyes.

    Below, the wet black earth shows through,
    With sudden cries the wind is pitted,
    The more haphazard, the more true
    The poetry that sobs its heart out.

    Boris Pasternak 1912

    It sounds like it could have been written about deaths (maybe from a war or just maybe peasants were dying from a harsh winter?)

    How can I find the actual translation? and maybe even the meaning/background for the poem?

CATEGORIES

THE CURRENT ISSUE

February 2015

The War of the World

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

The Sharp Edge of Life

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

The Great Republican Land Heist

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

Captive Market

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

The Day of the Sea

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

view Table Content

FEATURED ON HARPERS.ORG

Article
The Great Republican Land Heist·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

“The wholesale transfer of public lands to state control may never be achieved. But the goal might be more subtle: to attack the value of public lands.”
Photograph by Chad Ress
Article
The Sharp Edge of Life·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

“The struggle of the novelist has been to establish a measure, a view of human nature, and usually, though not always, as large a view as belief and imagination can wring from observable facts.”
Photo by Eddie Adams/Associated Press
Article
Captive Market·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

"Fear of random violence lives on, but the reality is that violent-crime rates have dropped to levels not seen since the early Seventies."
Photograph by Richard Ross
Article
The Day of the Sea·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

“Fifteen judges will then sit together in a wood-paneled room, in a city thousands of miles from the Andes, and decide whether the ocean Bolivia claims as its right will at last be returned to it.”
Photo by Fabio Cuttica/Contrasto/Redux
Post
Introducing the February Issue·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

The Ruin of the West
Christopher Ketcham investigates Cliven Bundy’s years-long battle with the BLM, Annie Murphy reflects on Bolivia’s lost coast, and more
Painting by Richard Prince, whose work was on view in October at Gagosian Gallery in New York City © The artist. Courtesy Gagosian Gallery

Percentage increase in the annual number of polio cases in Pakistan since 2005:

857

A bowl of 4,000-year-old noodles was found in northwestern China; and a spokesman for the Chinese Academy of Sciences said that “this is the earliest empirical evidence of noodles ever found.”

A federal judge sentenced the journalist Barrett Brown to 63 months in prison for sharing a link to information stolen from the private-intelligence firm Stratfor by a hacker in 2011. “Good news!” Brown said in a statement. “They’re now going to send me to investigate the prison-industrial complex.”

Subscribe to the Weekly Review newsletter. Don’t worry, we won’t sell your email address!

HARPER’S FINEST

In Praise of Idleness

By

I hope that after reading the following pages the leaders of the Y. M. C. A. will start a campaign to induce good young men to do nothing. If so, I shall not have lived in vain.

Subscribe Today