Sentences — August 13, 2008, 11:24 am

Prayers Mistakenly Submitted

deathinthefamilyrestoration

I have been spending some time lately with the Michael A. Lofaro Edition of James Agee’s novel A Death in the Family. The Lofaro was published earlier this year by The University of Tennessee Press, and is one of the most interesting scholarly editions of a work of fiction that I can recall. Lofaro is a professor of American literature and American and cultural studies at the University of Tennessee, Knoxville; his edition carries the subtitle “A Restoration of the Author’s Text,” which fairly describes its purpose.

Agee died before his novel could be published and editor/publisher David McDowell took charge over the book. As the novel was awarded the Pulitzer Prize and the book has become a modern classic, one might suppose that an argument over its editor’s acumen would be moot. After all, wrote McDowell in a note to the reader, he did so little:

This novel, upon which [Agee] had been working for many years, is presented here exactly as he wrote it. There has been no re-writing, and nothing has been eliminated except for a few cases of first-draft material which he later re-worked at greater length, and one section of seven odd pages which the editors were unable satisfactorily to fit into the body of the novel…. The title, like all the rest of the book, is James Agee’s own.

Yet we learn from the 226 pages of back-matter that accompany this new edition that McDowell exaggerated his restraint. “The title,” Lofaro writes on the first page of his commentary and notes, “is most likely one created by David McDowell. No evidence has yet been uncovered that would help determine Agee’s intent regarding the title of the novel. He most often referred to it as ‘the book.’”

I have no familiarity with Agee’s papers, and would not question the veracity of Lofaro’s counter-claim. (Though anyone who has done some digging through the linear feet of the literary archives of a late writer knows too well that while such troves do indeed offer the answers to burning questions, they often contain multiple, incompatible answers to those questions.) My only grumble with Lofaro is that we have to reach the 213th page of his scrupulous iteration of variants before we find a rather astonishing table:

A Structural Comparison of the Restored and the McDowell Editions
Restored Edition McDowell Edition
Introduction Deleted
Chapter I Earlier draft version used as first part of italicized flashback
Chapter 2 Earlier draft version used as second part of italicized flashback
Chapter 3 Earlier draft version used as third part of italicized flashback
Chapter 4 Used as italicized flashback
Chapter 5 Deleted

And so on…

Chapter 21 Chapter 3
Chapter 22 Chapter 4
Chapter 23 Deleted
Chapter 24 Chapter 6

And so on, through the end…

Chapter 43 Used as the second part of Chapter 19
Chapter 44 Used as the first part of Chapter 20, but McDowell never corrects the prayers mistakenly submitted to him by Father Flye
Chapter 45 Used as the second part of Chapter 20

The mind reels. From this simple table we learn that more than ten of Agee’s original chapters were deleted, a brute fact incompatible with McDowell’s claim that only “seven odd pages” of Agee’s manuscript were cut. Readers of this magazine read four of those cut chapters last year, and they seem like anything but what one might call “first-draft material.”

It would be time wasted to debate the disingenuousness of McDowell’s “A note on this book.” But we should still ask: to what end were McDowell’s editorial acrobatics? That is the larger question that the Lofaro edition asks, and it’s a useful question, particularly when not a few writers find themselves in the position of having their novels edited desultorily. Over the years a number of younger writers have confessed to me their frustration at seeing their manuscripts tidied but barely touched before flowing into type (just as any number of readers have asked, “Is anyone editing these things?”). Novels need good editors, editors of taste and vision, to reckon with the imperfections that the novel, in seeking its perfections, generates. The list of books that have been shaped by editors as much as their writers is long and interesting; the invocation of the name Max Perkins serves as flag and totem to the cause.

In the case of Agee’s novel, we readers and amateurs of literature have a rare chance, if it suits us, to see just what an editor does or can do. And specifically, if one were to read the Lofaro Agee first and the McDowell Agee second a reader would be able to judge firsthand not just what, but how well, Agee’s editor really did do, after all.

Share
Single Page

More from Wyatt Mason:

From the October 2014 issue

You Are Not Alone Across Time

Using Sophocles to treat PTSD

From the February 2010 issue

The untamed

Joshua Ferris’s restless-novel syndrome

Sentences May 1, 2009, 2:41 pm

Weekend Read: The Last Post

Get access to 164 years of
Harper’s for only $45.99

United States Canada

CATEGORIES

THE CURRENT ISSUE

April 2015

The Joke

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

Abolish High School

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

Beat Reporter

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

Going It Alone

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

Rotten Ice

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

Life After Guantánamo

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

view Table Content

FEATURED ON HARPERS.ORG

[Browsings]
Photograph by the author
Article
Rotten Ice·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

“When I asked if we were going to die, he smiled and said, ‘Imaqa.’ Maybe.”
Photograph © Kari Medig
Article
Life After Guantánamo·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

“I’ve seen the hell and I’m still in the beginning of my life.”
Illustration by Caroline Gamon
Article
Going It Alone·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

“The call to solitude is universal. It requires no cloister walls and no administrative bureaucracy, only the commitment to sit down and still ourselves to our particular aloneness.”
Photograph by Richard Misrach
Article
No Slant to the Sun·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

“She didn’t speak the language, beyond “¿cuánto?” and “demasiado,” but that didn’t stop her. She wanted things. She wanted life, new experiences, a change in the routine.”
Photograph © Stuart Franklin/Magnum Photos

Years it would take Jim Bakker to earn enough to pay his federal fine at his current job cleaning prison toilets:

2,331

Zoologists speculated that cannibalism among hippos might have led to an anthrax outbreak in Uganda that has killed at least 220 of the beasts. “I knew hippos were nasty,” said one anthrax expert, “but I didn’t know they went around eating each other.”

A white man in St. Louis was charged with punching a black man at a gas station after telling him to “go back to Ferguson.” “I’m going to let the authorities handle this,” said the victim, a former Major League baseball player, “but I’ve had enough of St. Louis.”

Subscribe to the Weekly Review newsletter. Don’t worry, we won’t sell your email address!

HARPER’S FINEST

Driving Mr. Albert

By

He could be one of a million beach-bound, black-socked Florida retirees, not the man who, by some odd happenstance of life, possesses the brain of Albert Einstein — literally cut it out of the dead scientist's head.

Subscribe Today