No Comment, Quotation — December 7, 2008, 8:53 am

Benn’s Icarus

brueghel-landscape-icarus

O Mittag, der mit heißem Heu mein Hirn
zu Wiese, flachem Land und Hirten schwächt,
daß ich hinrinne und, den Arm im Bach,
den Mohn an meine Schläfe ziehe –
o du Weithingewölbter, enthirne doch
stillflügelnd über Fluch und Gram
des Werdens und Geschehns
mein Auge.
Noch durch Geröll der Halde, noch durch Land-aas,
verstaubendes, durch bettelhaft Gezack
der Felsen – überall
das tiefe Mutterblut, die strömende
entstirnte
matte
Getragenheit.

Das Tier lebt Tag um Tag
und hat an seinem Euter kein Erinnern
der Hang schweigt seine Blume in das Licht und wird zerstört.

Nur ich, mit Wächter zwischen Blut und Pranke,
ein hirnzerfressenes Aas, mit Flüchen
im Nichts zergellend, bespien mit Worten,
veräfft vom Licht –
o du Weithingewölbter,
träuf meinen Augen eine Stunde
des guten frühen Voraugenlichts –-
schmilz hin den Trug der Farben, schwinge
die kotbedrängten Höhlen in das Rauschen
gebäumter Sonnen, Sturz der Sonnen-sonnen,
o aller Sonnen ewiges Gefälle –

O noontime, whose warm hay lowers my brain
to the field, the flatlands, and pastoral settings,
so that I run down, my arm in the creek,
Drawing the poppy to my forehead —
great overarching one, dislocate my eye,
still flying above the curses and the grief
of becoming and being.
Still through mountain pebbles, through carrion of the countryside,
through dusty, begging serrations
of the rocks — everywhere the
Deep maternal blood, the streaming
defiant
dull
sustenance.

An animal lives day by day
Its udder possessed of no memory,
The hillside silently exposes its bloom to the light
and is destroyed.

Only I, with a watchman between blood and claw,
Carrion with a picked-brain, with curses
Flung into the void, spat upon with words,
Aped by light —
o great overarching one
Drop one hour into my eyes
The beautiful early light that no eyes saw –
dissolve the deceit of colors, sway
the shit-encrusted caves in the noise
of the sylvan suns, in the fall of the suns of suns,
O eternal fall of all suns.

Gottfried Benn, Ikarus (first part)(1915) in Gesammelte Werke, vol. 1, pp. 46-47 (D. Wellershoff ed. 1968)(S.H. transl.)


Gottfried Benn’s Ikarus is unmistakably a description of the Brueghel painting, “Landscape with the Fall of Icarus,” which is patiently described in the poem. Note that the Brueghel painting is called a landscape with Icarus, which is to say, Icarus seems almost a secondary feature of the work; not a focus of attention. In fact you need a patient eye to find him. The text and the painting both follow Ovid’s Metamorphosis, where the story is recounted–at the fatal moment of Icarus’s fall there is the fisherman, the ploughman and the shepard. But Brueghel sends us a message with his transpositions. His focus is on the peasant in the fields, tilling, and the shepard taking a break in the midday heat, gazing to the sky, seeming lost in thought. Icarus is coincidental it seems.

There is something else inexplicably wrong with this painting, though. It’s the midday sun and its heat that are essential to the tale; they melt the wax that holds together the wings Daedalus fashioned for Icarus, causing the tragedy. But in the Brueghel painting, the sun is setting; it’s almost evening. This can’t be squared with the scene in any way. I have puzzled over this and can’t make sense of it. Perhaps it’s just because Brueghel likes the dramatic effect of the setting sun (the “Census at Bethlehem” being another wonderful example). He does use it wonderfully in this painting–there are three points of light reflecting through the painting: one the setting sun, one over the water, and the third surrounding the ploughman. The effect seems to link the worker to the sea and then to the horizon. Does he mean something deeper by this? Perhaps.

I suspect Gottfried Benn, who approaches these things with the trained diagnostic eye of a doctor does. Who is the person speaking in his poem? Is it, as I imagine, the shepard with curiously Breughel-like features gazing heavenwards? In any event, the inner theme here is dislocation (daß ich hinrinne, a Hoffmansthal formulation; entstirnt), an individual losing consciousness of his Self and flowing into the all. The perspective could be justified from modern psychoanalytic theory. But on the other hand it also seems to have elements of Spinoza’s pantheism, or of the classical perspective of the philosopher of flux and change, Heraclitus (“?? ????? ??? ??? ????? ?????,” goes a line attributed to him, “Everything flows, nothing stands still.” Man passes from living flesh and bones to corpse, to ashes, with the possibility of reemergence in another animate form. Benn’s reference to the arm in a creek can be seen as a cue to Heraclitus given his obsession with flowing water as a metaphor for this change, a metaphor that Benn adopts into “maternal blood.”) He gives us peasants chained to a brutish existence, but even as they seem unaware of it, part of a wondrous event, the miracle of the first human flight. That tragedy is thus the promise of improvement, of human progress, of humans using their brains and spirit to rise above a baser existence. So Benn reminds us of the burdens of the physical existence, of its troubles, but he speaks also of a wonder of the greater world around us, and of a challenge. He transforms the imagery of Brueghel into something quintessentially expressionist, and that, of course, suggests its universality. Benn’s poem is very modern in every respect, yet it well reflects the perspectives, images and ideas behind the Brueghel masterwork.

Share
Single Page

More from Scott Horton:

From the April 2015 issue

Company Men

Torture, treachery, and the CIA

Six Questions October 18, 2014, 8:00 pm

The APA Grapples with Its Torture Demons: Six Questions for Nathaniel Raymond

Nathaniel Raymond on CIA interrogation techniques.

No Comment, Six Questions June 4, 2014, 8:00 am

Uncovering the Cover Ups: Death Camp in Delta

Mark Denbeaux on the NCIS cover-up of three “suicides” at Guantánamo Bay Detention Camp

Get access to 164 years of
Harper’s for only $45.99

United States Canada

CATEGORIES

THE CURRENT ISSUE

May 2015

Black Hat, White Hat

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

Beyond the Broken Window

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

In Search of a Stolen Fiddle

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

Displaced in the D.R.

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

The Quietest Place in the Universe

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

view Table Content

FEATURED ON HARPERS.ORG

Post
“Don sucked the last of his drink through his straw and licked his lips. 'The coast, to me, is more interesting than the valley.'”
Photograph by the author
Article
Fred Morton, who died this week in Vienna, at the age of 90, was a longtime contributor to Harper's Magazine and a good friend. "Othello's Son," which was listed as a Notable Essay in Best American Essays 2013, appeared in our September 2013 issue.
Photograph © Alex Gotfryd/CORBIS
Article
Beyond the Broken Window·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

“By the time Bratton left the department, in 2009, Los Angeles had quietly become the most spied-on city in America.”
Illustration by Taylor Callery
Article
Displaced in the D.R.·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

“How is it possible that my birth certificate is invalid if I was born here?”
Photograph by Pierre Michel Jean
Article
The Quietest Place in the Universe·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

“Gaitskell and his colleagues are approaching the revelation of a new order, a new universe, in which even light will be known differently, and darkness as well.”
Painting by Sebastiaan Bremer

Number of African countries with vaccination rates higher than that of the United States:

16

Iowa urologists reported that only a minor portion of locker-room teasing arises from “the presence of excess foreskin”; most teasing targets small penises.

A farmer in Surrey, England, was ordered by the Reigate and Banstead Borough Council to tear down his cannon-equipped castle, which he had built secretly and then concealed behind hay bales.

Subscribe to the Weekly Review newsletter. Don’t worry, we won’t sell your email address!

HARPER’S FINEST

Subways Are for Sleeping

By

“Shelby is waiting for something. He himself does not know what it is. When it comes he will either go back into the world from which he came, or sink out of sight in the morass of alcoholism or despair that has engulfed other vagrants.”

Subscribe Today