No Comment, Quotation — December 7, 2008, 8:53 am

Benn’s Icarus

brueghel-landscape-icarus

O Mittag, der mit heißem Heu mein Hirn
zu Wiese, flachem Land und Hirten schwächt,
daß ich hinrinne und, den Arm im Bach,
den Mohn an meine Schläfe ziehe –
o du Weithingewölbter, enthirne doch
stillflügelnd über Fluch und Gram
des Werdens und Geschehns
mein Auge.
Noch durch Geröll der Halde, noch durch Land-aas,
verstaubendes, durch bettelhaft Gezack
der Felsen – überall
das tiefe Mutterblut, die strömende
entstirnte
matte
Getragenheit.

Das Tier lebt Tag um Tag
und hat an seinem Euter kein Erinnern
der Hang schweigt seine Blume in das Licht und wird zerstört.

Nur ich, mit Wächter zwischen Blut und Pranke,
ein hirnzerfressenes Aas, mit Flüchen
im Nichts zergellend, bespien mit Worten,
veräfft vom Licht –
o du Weithingewölbter,
träuf meinen Augen eine Stunde
des guten frühen Voraugenlichts –-
schmilz hin den Trug der Farben, schwinge
die kotbedrängten Höhlen in das Rauschen
gebäumter Sonnen, Sturz der Sonnen-sonnen,
o aller Sonnen ewiges Gefälle –

O noontime, whose warm hay lowers my brain
to the field, the flatlands, and pastoral settings,
so that I run down, my arm in the creek,
Drawing the poppy to my forehead —
great overarching one, dislocate my eye,
still flying above the curses and the grief
of becoming and being.
Still through mountain pebbles, through carrion of the countryside,
through dusty, begging serrations
of the rocks — everywhere the
Deep maternal blood, the streaming
defiant
dull
sustenance.

An animal lives day by day
Its udder possessed of no memory,
The hillside silently exposes its bloom to the light
and is destroyed.

Only I, with a watchman between blood and claw,
Carrion with a picked-brain, with curses
Flung into the void, spat upon with words,
Aped by light —
o great overarching one
Drop one hour into my eyes
The beautiful early light that no eyes saw –
dissolve the deceit of colors, sway
the shit-encrusted caves in the noise
of the sylvan suns, in the fall of the suns of suns,
O eternal fall of all suns.

Gottfried Benn, Ikarus (first part)(1915) in Gesammelte Werke, vol. 1, pp. 46-47 (D. Wellershoff ed. 1968)(S.H. transl.)


Gottfried Benn’s Ikarus is unmistakably a description of the Brueghel painting, “Landscape with the Fall of Icarus,” which is patiently described in the poem. Note that the Brueghel painting is called a landscape with Icarus, which is to say, Icarus seems almost a secondary feature of the work; not a focus of attention. In fact you need a patient eye to find him. The text and the painting both follow Ovid’s Metamorphosis, where the story is recounted–at the fatal moment of Icarus’s fall there is the fisherman, the ploughman and the shepard. But Brueghel sends us a message with his transpositions. His focus is on the peasant in the fields, tilling, and the shepard taking a break in the midday heat, gazing to the sky, seeming lost in thought. Icarus is coincidental it seems.

There is something else inexplicably wrong with this painting, though. It’s the midday sun and its heat that are essential to the tale; they melt the wax that holds together the wings Daedalus fashioned for Icarus, causing the tragedy. But in the Brueghel painting, the sun is setting; it’s almost evening. This can’t be squared with the scene in any way. I have puzzled over this and can’t make sense of it. Perhaps it’s just because Brueghel likes the dramatic effect of the setting sun (the “Census at Bethlehem” being another wonderful example). He does use it wonderfully in this painting–there are three points of light reflecting through the painting: one the setting sun, one over the water, and the third surrounding the ploughman. The effect seems to link the worker to the sea and then to the horizon. Does he mean something deeper by this? Perhaps.

I suspect Gottfried Benn, who approaches these things with the trained diagnostic eye of a doctor does. Who is the person speaking in his poem? Is it, as I imagine, the shepard with curiously Breughel-like features gazing heavenwards? In any event, the inner theme here is dislocation (daß ich hinrinne, a Hoffmansthal formulation; entstirnt), an individual losing consciousness of his Self and flowing into the all. The perspective could be justified from modern psychoanalytic theory. But on the other hand it also seems to have elements of Spinoza’s pantheism, or of the classical perspective of the philosopher of flux and change, Heraclitus (“?? ????? ??? ??? ????? ?????,” goes a line attributed to him, “Everything flows, nothing stands still.” Man passes from living flesh and bones to corpse, to ashes, with the possibility of reemergence in another animate form. Benn’s reference to the arm in a creek can be seen as a cue to Heraclitus given his obsession with flowing water as a metaphor for this change, a metaphor that Benn adopts into “maternal blood.”) He gives us peasants chained to a brutish existence, but even as they seem unaware of it, part of a wondrous event, the miracle of the first human flight. That tragedy is thus the promise of improvement, of human progress, of humans using their brains and spirit to rise above a baser existence. So Benn reminds us of the burdens of the physical existence, of its troubles, but he speaks also of a wonder of the greater world around us, and of a challenge. He transforms the imagery of Brueghel into something quintessentially expressionist, and that, of course, suggests its universality. Benn’s poem is very modern in every respect, yet it well reflects the perspectives, images and ideas behind the Brueghel masterwork.

Share
Single Page

More from Scott Horton:

From the April 2015 issue

Company Men

Torture, treachery, and the CIA

Six Questions October 18, 2014, 8:00 pm

The APA Grapples with Its Torture Demons: Six Questions for Nathaniel Raymond

Nathaniel Raymond on CIA interrogation techniques.

No Comment, Six Questions June 4, 2014, 8:00 am

Uncovering the Cover Ups: Death Camp in Delta

Mark Denbeaux on the NCIS cover-up of three “suicides” at Guantánamo Bay Detention Camp

Get access to 165 years of
Harper’s for only $45.99

United States Canada

CATEGORIES

THE CURRENT ISSUE

July 2015

One Day Less

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

Dressed to Kill

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

Wrong Prescription?

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

Travel Day

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

Fugue State

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

view Table Content

FEATURED ON HARPERS.ORG

Article
Avian Voices·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

“The mockingbird’s bath is an orgy of thrashing and writhing about. When he has finished, one of the innocents alights on the rim of the basin and looks with disbelief at the thimble of water remaining.”
Illustration by Eric Hanson
[Browsings]
Before the War·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

“I’m worried that what the Houthis did to push Yemen into a civil conflict in September 2014, the Saudis may end up doing again when they end their campaign by eliminating the Houthis.”
Photograph by Alex Potter
Article
The Speakeasy·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

“In order to understand how Marty’s could survive as an institution, I returned a year after my first visit to spend a week at what was sure to be the world’s bleakest comedy club.”
Photograph by Mike Slack
Post
The Lost Land·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

“I had first encountered some of these volumes—A Swiftly Tilting Planet, The Giver—as a child, and during adolescence, they registered as postcards from a homeland recently abandoned.”
Photograph by the author
Article
Wrong Prescription?·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

“Whatever the slogans suggested, the A.C.A. was never meant to include everyone.”
Illustration by Taylor Callery

Estimated cost of the environmental damage caused each year by the world’s 3,000 largest companies:

$2,200,000,000,000

Two thirds of U.S. teenagers experience uncontrollable rage.

Beekeepers began extracting 1 million honeybees living beneath the siding of a house in New York State.

Subscribe to the Weekly Review newsletter. Don’t worry, we won’t sell your email address!

HARPER’S FINEST

Subways Are for Sleeping

By

“Shelby is waiting for something. He himself does not know what it is. When it comes he will either go back into the world from which he came, or sink out of sight in the morass of alcoholism or despair that has engulfed other vagrants.”

Subscribe Today