SIGN IN to access Harper’s Magazine
1. Sign in to Customer Care using your account number or postal address.
2. Select Email/Password Information.
3. Enter your new information and click on Save My Changes.
Subscribers can find additional help here. Not a subscriber? Subscribe today!
Scott Shane compares an unredacted copy of Anthony Shaffer’s new book, Operation Dark Heart, with a heavily blacked-out copy approved for release by the Pentagon. Just what has the Pentagon so riled up?
The National Security Agency, headquarters for the government’s eavesdroppers and code breakers, has been located at Fort Meade, Md., for half a century. Its nickname, the Fort, has been familiar for decades to neighbors and government workers alike. Yet that nickname is one of hundreds of supposed secrets Pentagon reviewers blacked out in the new, censored edition of an intelligence officer’s Afghan war memoir. The Defense Department is buying and destroying the entire uncensored first printing of “Operation Dark Heart,” by Anthony Shaffer, a lieutenant colonel in the Army Reserve and former Defense Intelligence Agency officer, in the name of protecting national security.
Another supposed secret removed from the second printing: the location of the Central Intelligence Agency’s training facility — Camp Peary, Va., a fact discoverable from Wikipedia. And the name and abbreviation of the Iranian Revolutionary Guard Corps, routinely mentioned in news articles. And the fact that Sigint means “signals intelligence.” Not only did the Pentagon black out Colonel Shaffer’s cover name in Afghanistan, Chris Stryker, it deleted the source of his pseudonym: the name of John Wayne’s character in the 1949 movie “The Sands of Iwo Jima.”
Has the cult of secrecy really gotten that out of control? Or is this all just part of an effort to block a book that promises sharp criticism of some costly blunders? In any event, the Pentagon is only drawing attention to what it wants to edit away. Colonel Shaffer nails why: “the Defense Department redactions enhance the reader’s understanding by drawing attention to the flawed results created by a disorganized and heavy handed military intelligence bureaucracy.” Indeed, one begins to marvel at the unfortunate use of the word “intelligence” in this context.
More from Scott Horton:
Six Questions — October 18, 2014, 8:00 pm
Nathaniel Raymond on CIA interrogation techniques.
I recently spent a semester teaching writing at an elite liberal-arts college. At strategic points around the campus, in shades of yellow and green, banners displayed the following pair of texts. The first was attributed to the college’s founder, which dates it to the 1920s. The second was extracted from the latest version of the institution’s mission statement:
The paramount obligation of a college is to develop in its students the ability to think clearly and independently, and the ability to live confidently, courageously, and hopefully.
Let us take a moment to compare these texts. The first thing to observe about the older one is that it is a sentence. It expresses an idea by placing concepts in relation to one another within the kind of structure that we call a syntax. It is, moreover, highly wrought: a parallel structure underscored by repetition, five adverbs balanced two against three.
Percentage of Britons who cannot name the city that provides the setting for the musical Chicago:
An Australian entrepreneur was selling oysters raised in tanks laced with Viagra.
A naked man believed to be under the influence of LSD rammed his pickup truck into two police cars.
Subscribe to the Weekly Review newsletter. Don’t worry, we won’t sell your email address!
“Shelby is waiting for something. He himself does not know what it is. When it comes he will either go back into the world from which he came, or sink out of sight in the morass of alcoholism or despair that has engulfed other vagrants.”