No Comment — December 31, 2007, 1:18 am

Opitz’s Poem of Consolation in Time of War

durer-4horse-large

Wie manche schöne Statt,
Die sonst das gantze Land durch Pracht gezieret hat,
Ist jetzund Asch unnd Staub? Die Mauren sind verheeret,
Die Kirchen hingelegt, die Häuser umbgekehret.
Wie wann ein starcker Fluß, der unvorsehens kömpt,
Die frische Saate stürtzt, die Aecker mit sich nimpt,
Die Wälder niderreißt, läufft auszer seinen Wegen,
So hat man auch den Plitz und schwefelichte Regen
Durch der Geschütze Schlund mit grimmiger Gewalt,
Daß alles Land umbher erzittert und erschallt,
Gesehen mit der Lufft hin in die Stätte fliegen;
Deß Rauches Wolcken sind den Wolcken gleich gestiegen,
Der Feuerflocken See hat alles überdeckt
Und auch den wilden Feind im Lager selbst erschreckt.
Das harte Pflaster hat geglüet und gehitzet,
Die Thürne selbst gewanckt, das Ertz darauff geschwitzet;
Viel Menschen, die der Schaar der Kugeln sind entrannt,
Sind mitten in die Glut gerathen und verbrannt,
Sind durch den Dampff erstickt, verfallen durch die Wände;
Was übrig blieben ist, ist kommen in die Hände
Der ärgsten Wüterey, so, seyt die Welt erbaut
Von Gott gestanden ist, die Sonne hat geschaut.
Der Alten graues Haar, der jungen Leute Weynen,
Das Klagen, Ach und Weh der Groszen und der Kleinen,
Das Schreyen in gemein von Reich und Arm geführt
Hat diese Bestien im minsten nicht gerührt.
Hier halff kein Adel nicht, hier ward kein Stand geachtet,
Sie musten alle fort, sie wurden hingeschlachtet,
Wie wann ein grimmer Wolff, der in den Schaffstall reißt,
Ohn allen Unterscheyd die Lämmer nider beißt.
Der Mann hat müssen sehn sein Ehebette schwächen,
Der Töchter Ehrenblüth’ in seinen Augen brechen,
Und sie, wann die Begier nicht weiter ist entbrandt,
Unmenschlich untergehn durch ihres Schänders Hand.

How many a beautiful city,
Which once ornamented the whole country with its splendor,
Is now but dust and ashes? The walls are devastated,
The churches pulled down, the houses toppled.
As if a strong river, coming from nowhere,
Plunges over the freshly sown earth, ripping the fields with it,
Tears down the forrest, running outside of its banks,
So we experience the lightening and sulfurous rains
Brought by cannons’ gullets with their furious power,
It makes the countryside quake and resonate,
Flying with the air itself into the cities;
Clouds of smoke climb to the heavens as clouds themselves,
A sea of gunfire cinder covered everything
Startling even the wild enemy in his camp.
Hardened plaster glowed and heated,
The towers themselves shook, the metal fixtures began to sweat;
Many men, who fled before the hail of gunshot
Fell into the midst of the conflagration and burned,
Or suffocated in the smoke, or fell through the walls;
And what remained came into the hands
Of the vilest outrages, so, as the world was made,
Crafted by God, and the sun shined down upon it.
The gray-haired elderly, the wailing of the young,
The lamentations, cries and shouts of the great and small alike,
The common cries of rich and poor, yet none
Touched these beasts in the least.
It availed no one to be a noble, no social position was observed,
All had to flee, and all were slaughtered,
As if a ferocious wolf had torn into the sheep pen,
Ripping the throats of the lambs indifferently.
Must the man not have seen that he laid waste to his own marriage bed,
That he pierced the virginity of daughters with his eyes,
And they, when lust flares up no more,
Perished inhumanly by the hand of their violators.

Martin Opitz, Trost-Gedichte jn Widerwertigkeit dess Krieges: Erstes Buch (1633) in: Martin Opitz’ weltliche und geistliche Dichtung (1889), pp. 273-74 (S.H. transl.)

Share
Single Page

More from Scott Horton:

No Comment, Six Questions June 4, 2014, 8:00 am

Uncovering the Cover Ups: Death Camp in Delta

Mark Denbeaux on the NCIS cover-up of three “suicides” at Guantánamo Bay Detention Camp

From the June 2014 issue

The Guantánamo “Suicides,” Revisited

A missing document suggests a possible CIA cover-up

No Comment March 28, 2014, 12:32 pm

Scott Horton Debates John Rizzo on Democracy Now!

On CIA secrecy, torture, and war-making powers

Get access to 164 years of
Harper’s for only $39.99

United States Canada

CATEGORIES

THE CURRENT ISSUE

August 2014

The End of Retirement

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

The Octopus and Its Grandchildren

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

Francis and the Nuns

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

Return of the Strongman

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

view Table Content

FEATURED ON HARPERS.ORG

Post
 
 Jessica Bruder on the end of retirement, Mary Gordon on the new Vatican, Laura Kipnis on narcissism, and more
Article
The End of Retirement·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

“For those riding the economy’s outermost edge, adaptation may now mean giving up what full-time RV dwellers call ‘stick houses’ to hit the road and seek work.”
Photograph (detail) © Max Whittaker
Post
God Lives on Lemon Street·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

“Bethel was Oz-like for me. I mean that with all the awe, utter hopefulness, and mythic fear with which Dorothy and her friends had approached that magical city.”
Photograph (detail) ©© Clemens v. Vogelson (Flickr)
Article
The Octopus and Its Grandchildren·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

On Stanford University’s origins and vision
“The pervasive fantasy that Silicon Valley doesn’t need the government obscures the role of that government in funding much of the research that built it.”
Photograph © Sallie Dean Shatz
Post
World Cup Boom and Bust·

= Subscribers only.
Sign in here.
Subscribe here.

“I’m not giving a dime to FIFA. You know they’re not paying taxes on any of this?”
Photograph © The author

Chance that an American believes Ramadan is the Jewish day of atonement:

1 in 10

Mathematicians discovered the existence of a pseudoprime that is the sum of 10,333,229,505 known primes and contains roughly 295 billion digits but cannot be represented precisely because the mathematician who found it lacks sufficient RAM.

On the eve of Independence Day in Belarus, President Alexander Lukashenko delivered a speech in Belarusian instead of Russian for the first time in 20 years, disproving rumors that he can no longer speak the language.

Subscribe to the Weekly Review newsletter. Don’t worry, we won’t sell your email address!

HARPER’S FINEST

In Praise of Idleness

By

I hope that after reading the following pages the leaders of the Y. M. C. A. will start a campaign to induce good young men to do nothing. If so, I shall not have lived in vain.

Subscribe Today