Get Access to Print and Digital for $23.99 per year.
Subscribe for Full Access

From reports of dreams collected in The Third Reich of Dreams, by Charlotte Beradt, a new translation of which will be published next month by Princeton University Press. Beradt gathered the reports in Germany in the Thirties. Translated from the German by Damion Searls.

a woman

Every night without fail I try to tear the swastika off the Nazi flag. I’m proud of myself and happy when I do it, but the next day it’s always sewn firmly on again.

 

a math teacher

It was forbidden under penalty of death to write down anything to do with math. I took refuge in a bar. I took an extremely thin sheet of paper out of my bag and wrote down a couple of equations in invisible ink, deathly afraid.

 

a factory owner

Goebbels came to my factory. He had all the employees line up in two rows, left and right, and I had to stand between the rows and give a Nazi salute. It took me half an hour to get my arm raised, millimeter by millimeter. Goebbels watched my efforts like a play, without any sign of appreciation or displeasure, but when I finally had my arm up, he spoke five words: “I don’t want your salute.” Then he turned around and walked to the door. So there I was, in my own factory, among my own people, pilloried with my arm raised.

 

a woman

I often dream about Hitler. He wants something from me, and I don’t say, “But I’m a respectable woman.” Instead I say, “But I’m not a Nazi,” and that makes him like me even more.

 

an eye doctor

I was summoned to treat Hitler, because I was the only one in the world who could. I was proud of myself for that, and felt so ashamed of my pride that I started crying.

 

a man

I dreamed that I had stopped dreaming about everything except rectangles, triangles, and octagons, which all looked like Christmas cookies. Because we weren’t allowed to dream.


Close
“An unexpectedly excellent magazine that stands out amid a homogenized media landscape.” —the New York Times
Subscribe now

Debug